日本語化Wiki

steamlocalize_main.png

ここはSteam等で配信されているPCゲーム全般の日本語化の情報交換と翻訳、翻訳された日本語化ファイルの配布を目指して作られたWikiです。

連絡先

  
  日本語化編集者が集うIRCチャンネル  
  サーバー:irc.friend-chat.jp
  チャネル:#Steam_Localize

サイト管理者

れとろ
info@dos-v.biz (SPAMが多いため、全角にしています)

全タイトル和訳のための全体的簡易ルール

基本、これらのルールを守って翻訳してください。

# 句読点は、全角の「、」と「。」を使用する。 
# 一人称の言葉(「私は」など)は基本的に訳さない。
# 固有の人名・地名・アイテム名など(単語の頭が大文字のもの)は原文のまま残す。
# 通常のアイテム名・スキル名なども原文のまま残す。 
# ...という文字は、そのまま残す。
# 既存の訳を新訳に置き換える場合は、新訳者が宣言して旧訳との対照を乗せたうえ、一週間程度他人の意見も聞いてから賛同が得られれば新訳に書き換える。
# 機械翻訳を行わない(作業完了範囲の明確化と翻訳品質の確保)

注意事項

当サイトは非営利で運営されます。
当サイトに存在するデータ、人間関係などであなたが被った不具合に関して、管理者、作業スタッフ、関連者は一切責任を負いません。自己責任でのご対応をお願いいたします。
またすべてのローカライズファイルに関して、マルチサーバ(ネットワーク)にて長時間プレイの検証はしていませんから、

●何分か経過したら弾かれる、
●違反ファイルの混入(チート行為)とみなされてサーバーBAN
といったことも可能性としては十分考えられることをご覚悟のうえ、ご利用をお願いします。

コメント

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • この間zooの方で日本語版のリリースもされた「Trine」ですが、Steam版リリース直後に機械翻訳したパッチが登場して後に別の方があらすじを翻訳されて本スレにて未完成?のまま放置されているのですがもしよければ検討して頂けないでしょうか? -- 2009-12-14 (月) 22:51:07
  • 上のアドレス書いてる奴ってスパムでしょうか?(´・ω・`)毎回、表示に時間が掛かるので、とりあえず消しましたが、復元しろといわれたら復元します。 -- 2009-12-31 (木) 07:12:45
    • どうやら、すぐに自動で書き込まれますね(´・ω・`) -- 2009-12-31 (木) 07:12:45
  • スパムひどすぎるのでurlコメントは弾く設定にしてはいかがでしょう -- 2010-01-07 (木) 03:16:41
  • すぱむけしました -- 2010-01-09 (土) 06:11:37
    • 消しても、すぐに書き込まれる様です(´・ω・`) -- 2010-01-10 (日) 11:05:22
  • TEST -- 2010-01-25 (月) 21:39:16
  • 自動SPAM対策を行ってみましたが、はたして… -- 2010-01-25 (月) 21:46:44
  • TEST -- 2010-01-25 (月) 22:36:53
  • 面倒ですが、すべての投稿にCaptcha認証を入れました。お手数をおかけします。 -- 2010-01-25 (月) 22:41:44
  • AvP,各種族翻訳対訳記載してくださる方募集中です。 -- 2010-02-23 (火) 18:18:45
  • Borderlands,順次intファイル入れていってくださる方募集中です。 -- 2010-02-25 (木) 10:03:24
お名前:
最新の20件

edit


添付ファイル: filesteamlocalize_main.png 55件 [詳細]

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-01-25 (月) 22:41:57 (49d)